rccbanner.jpg
The Language Lab and RCC Library present

The Language Lab in Action

An e-Portfolio of Student Work

On this e-portfolio, you can view writing and video projects published with permission from our students and alumni. This work is made possible by students, faculty, and the technology available through the RCC Language Lab.


Poets for Peace

A consortium of poets from the RCC community has come together inspired by messages of peace and love. Led by students, Poets for Peace was formed in response to ongoing violence in our community. Martìn Espada, who visited campus in November, inspired this group of student writers to organize. RCC Profesor Rhonda Gray has taken the lead as a faculty member on campus. Watch the video below to sample what Poets for Peace is all about.








Student Poetry

The Writing Center at RCC features biweekly poetry readings. Visit the Writing Center on campus for more information! On this wiki, you can read work from these events and watch readings by RCC student poets.

About Haiti

A poem in French
By Jean Frantz Le beau

Au milieu des étoiles
j'ai vu
en spirale
l'ombre noire de ton corps
filer
laissant en lettres d'or
des proses

des rimes
oui
en un mot
elle laisse sa poésie sur le fond opaque de la nuit
en mouchoir d'amour
tes gestes tendent leur suavité sur les yeux de la lune
séchant ses larmes épaisses
des éclats sur les perrons tapissés du firmament
approuvent ton sourire torride
pendant que vibrant tes muscles se décollent
sur les artères tièdes de l'espace
pour investir atteindre ressaisir mon âme
femme à la peau brunie
déesse de mes nuits séquestrées
estropiées
déviées
femme romantisée par ce chaud soleil des Caraïbes
offensée par la haine des uns
reniée par l'incompréhension des autres
battue
avilie
reléguée à l'arrière plan
trahie
ton corps est mon infini nectar
mon noir vin
mon Nil
toi dont l'histoire est bondée de gloires
d'empreintes nourricières
o Amazone des causes libératrices !
virtuose !
ton nom est un do de vie sur le piano de la mort
un glissement gai de l'index sur le tambour de la peur
et si des fois
dans cette cage glacée où je m'emprisonne
en compagnie de mes rêves d'être
je me demande perplexe
o qu'ai-je fait enfin pour mériter ce sort
cet éloignement
c'est parce que pertinemment je sais
O négresse aux reins têtus !
Phare !
que là où sont tes paumes
ton souffle
tes jambes
tes seins à la senteur de mangue muscat
c'est aussi là que se trouve ma civière
mon linceul
mes fleurs
oui
ma tombe
mon amour




Arabic 2

Our first student submission comes from Professor Slimane's Arabic 2 class.
We are pleased to publish this student work!

An Interview with Alex




Student Writing


sc0004cf5d.jpg



Spanish 1

Students from Dr. Sue Kalt's sections of Spanish 1 would like to share these video projects.

An Interview with Sarah



An Interview with Christine